Tuesday 2 April 2019

The Namesake -By Jhumpa Lahiri

The Namesake "- By Jhumpa Lahiri



About The Auther


The novel "The Namesake" is written by Indo - American writer Jumpa Lahiri. Jhumpa Lahiri was a Bengali She spent her childhood in India and at the young age she migrates to America. In 1999, Lahiri published her first short story collection entitled Interpreter of Maladies. Jhumpa Lahiri is a Pulitzer Prize-winning author known for works of fiction like Interpreter of Maladies, The Namesake, Unaccustomed Earth and The Lowland. What she feels is the novel Two generation makes vast difference One as the other accepting newer one




Key Facts about The Namesake

Full Title: The NamesakeWhen Written: 2003Where Written: First published in the New Yorker, in June 2003When Published: September 2003Literary Period: ContemporaryGenre: Contemporary Immigrant Fiction, BildungsromanSetting: Calcutta; Massachusetts; New YorkClimax: Debatably, in a novel whose scope spans three decades, the climax comes when Gogol's father, Ashoke dies, unexpectedly, causing Gogol to return toward his family, leave Maxine, and eventually marry Moushumi. Point of View: Third person omniscient narrator , sometimes with


Character list


1) Ashoke Ganguli

2) Ashima Ganguli

3) Nikhil / Gogol Ganguli

4) Sonali Ganguli

5) Moushumi Mazoomdar


About The Novel





The Namesake is the story of Bengali - Indian family in America. This navel based on one family. All characters have their personal problem Two generation suffering for their perspective about their life but they fit in such kind of a box from where they can not move an inch If they move than it is a problem for another


In the Namesake, a Bengali couple named his son after the Russian writer Nikolai Gogol. The name frustrates Gogol, just as his parents' traditional values ​​embarrass him. After his father dies, Gogol becomes more interested in his family's heritage and marries a Bengali woman named Moushumi. In the end, they divorce, and Gogol takes rest in memories of his father.


Ashoke, an engineering student at MIT, consents to an arranged marriage with Ashumi. He names his son Gogol after the Russian writer Gogol hates his name and disavows his Bengalese heritage


After Ashoke died, Gogol finally takes an interest in his heritage. He married Moushumi, a Bengaliese woman, but his marriage crumbles after Moushumi has a affair.


In the end, Gogol takes comfort in a book, Nikolai Gogol's stories. He knows that he was reading from Gogol before he got caught in a train accident, and that the page he was out of the crash alerted medics to his presence in the midst of the wreckage.


So, we can conclude that whatever happens in the novelbecause of the SAKE of NAME The life of Gogol becomes due to the two cultures, two identities, two nations and moreover two NAMES.

No comments:

Post a Comment